***
***
A Belső-Csereháton, a Rakaca-patak széles völgyében
található falu. A környező zsákutcás aprófalvak központi
települése iskolával, orvosi rendelővel, elfogadható
alapellátással. Autóbuszjáratok összekötik Miskolccal,
Enccsel és a környező aprófalvakkal. A község két
településrész (a szláv Krasznik – szép víz – és a Vajda
– tisztségnév –) egyesítésével jött létre. Krasznok a
jánoki uradalom tartozéka, míg Vajda a Huszt-Pázmány
nemzetség osi birtoka. A törökök több alkalommal törtek
a falura. Miután a szomszéd településeket kirabolták, s
állandó rettegésben tartották a környéket, a lakosság
nagy része elmenekült. A helység szinte teljesen
elnéptelenedett, s csak a XVIII. sz. végére népesedett
be ismét. A múlt században jól működő tsz-e révén
jelentős fejlődés következett be, mely a szövetkezet
ellehetetlenítésével megtorpant. A községben több
turisztikai lehetőség biztosított: lovaglás,
sétakocsizás, kosárfonás. Szállás, ellátás megoldható. A
barokk Szentimrey-kastély a XVIII. sz.-ban épült;
hasznosítása jelenleg megoldatlan.
***
***
The settlement has been established by uniting two
settle-ment-parts (the Slavic Krasznik - nice water and
Vajda - Voivode). Once Krasznok belonged to the
landowner of Jánok, while Vajda was the ancient land of
Huszt-Pázmány clan. The Turks devastated the village
many times. After the neighbouring settlements had been
plundered by them, the greatest part of the inhabitants
escaped. There are a plenty of touristic possibilities
in the village, such as riding, joy-hop, basket weaving,
etc. The accomodation can be solved. The Szentimrey
castle was built in Baroque style in the 18th century,
recently its utilization is not solved.
***
***
Die Siedlung entstand durch die Vereinigung von den
zwei Ortsteilen (Krasznik auf slawisch schönes Wasser
sowie Vajda Amtsbezeichnung). Krasznok gehörte zur
Gutswirtschaft von Jánok, bis Vajda ein uralter Sitz des
Stammes Huszt-Pázmány war. Die Türken bestürmten öfters
das Dorf. Da sie die Siedlungen in der Nachbarschaft
beraubten und die Gegend terrorisierten, flüchteten die
meisten Einwohner des Dorfes. Es gibt im Ort mehrere
touristische Attraktionen: Reiten, Kutschen-fahrt,
Korbflechten. Die Unterkunft und das Essen können gelöst
werden. Das im 18. Jahrhundert errichtete barocke
Szentimrey-Schloß steht aber heute unaus-genutzt.
*** További, kiegészítő tartalom csak magyarul ***
Krasznokvajda
község Borsod-Abaúj-Zemplén megyében, az Encsi
kistérségben, Miskolctól közúton kb. 60 kilométerre
északkeletre.
Közigazgatás:
Régió Észak-Magyarország
Megye Borsod-Abaúj-Zemplén
Kistérség Encsi
Rang község
Irányítószám 3821
Körzethívószám 46
Népesség:
Teljes népesség 472 fő (2010. jan 1.)
Népsűrűség 41,26 fő/km²
Földrajzi adatok:
Terület 11,44 km²
Időzóna CET, UTC+1
Története:
Korábban a történelmi Abaúj-Torna vármegye középső
részén, a vármegyének egykori Tornai járásához tartozó
települése volt, mely ma, a jelenlegi megye egyik
legperiférikusabb fekvésű, de a településsel szomszédos
hét község közül központi szerepkörrel és funkciókkal
bíró települése. Krasznokvajda két, korábban önálló
település egyesítésével jött létre, vagyis a Cserehátban
található Krasznokpuszta ("Krasznyik"), és a Tornai
dombságban található Vajda települések egyesítésével
jött létre, a ma, a Rakaca-patak völgyében található
község, mely a "Hétközségnek" nevezett
földrajzi-néprajzi mikrorégiónak a központja. A község
lakosainak a száma jelenleg közel 580 fő, melynek száma
1900-tól, a század közepéig folyamatosan emelkedett,
majd azt követően folyamatosan csökkent, nagyjából
azonos ütemben.
Vallásilag nagyon heterogén településről beszélhetünk,
hiszen a három nagyobb történelmi egyházhoz tartozó
hívek itt mind megtalálhatóak, legnagyobb arányban római
katolikusok, kisebb arányban a görög katolikusok, és a
legkisebb arányban a reformátusok. Mindhárom
felekezethez tartozó híveknek az Istenháza megtalálható
a községben.
Népcsoportok:
A település lakosságának 71%-a magyar, 29%-a cigány
nemzetiségűnek vallja magát.
Látnivalók:
Megtekintésre érdemes a község ófalujának hagyományos
településszerkezete
Műemlék jellegű parasztházak
Római katolikus templom. Barokk stílusú, műemlék.
Református templom. Műemlék-jellegű.
Scholtz-Albin-kastély. Műemlék.
Szentimrey-kastély. Műemlék.
Környező települések:
Büttös 2 km-re, Szászfa 4 km-re. A legközelebbi város:
Encs 25 km-re.
Civilek:
***
Vállalkozások:
***
GOOGLE térkép
Nagyobb térképre váltás
Támogassa Ön is a
"Lépj tovább Abaújban!" Alapítványt
egyszerűen, gyorsan és biztonságosan a
felületén!
KÖSZÖNJÜK!
|